خبر : واردات فرهنگی و فرهنگ وارداتی - اسپاد نیوز


تهران-ایرنا- خبرآنلاین در یادداشتی آورده است:با مدیر بخش کودک باغ کتاب صحبت می کردم و از وضعیت ادبیات کودکان پرسیدم گفت بحمد الله خوب است . گفتم من منظورم این است که منابع بیشتر فارسی است و یا خارجی باز هم گفت خیلی خوب است بیش از هفتاد هشتاد در صد فارسی است. خیلی خوشحال شدم و بعد از لحظاتی گفتم من منظورم این بود که کتابها بیشتر تألیف اند و یا ترجمه؟ در پاسخ گفت خوب معلوم است که بیش از 70-80 در صد ترجمه است. خیلی متأثر شدم
شریعتی، نماینده تهران: بزرگترین دشمن پزشکیان، حلقه رسانه‌ای ضعیف و بی‌خیال ریاست جمهوری است/ این وضعیت بسیار نگران کننده است عراقچی: آژانس شیوه جدید همکاری با ایران را پذیرفته است تلنگر رابرت گیتس به ترامپ ایران و تونس بر ضرورت جلوگیری از کشتار بیشتر فلسطینیان بی‌گناه به دلیل گرسنگی تاکید کردند ابوترابی فرد: رژیم صهیونیستی در برابر ایران شکست سختی را تجربه کرد/ ۳۵ میلیارد دلار خسارت دیدند/ ملت ایران باشکوه‌ترین انسجام اجتماعی را معاون اول رئیس جمهوری: نسل کشی آشکار در غزه توسط جامعه بین المللی پایان یابد سردار نائینی: اگر دوباره رژیم صهیونیستی حماقت کند معلوم نیست که دشمن را رها کنیم/ در طول ۱۲ روز، دشمن را شگفت‌زده کردیم بقائی: اسراییل با همراهی غرب، غزه را دچار قحطی و گرسنگی کرد آقای گالانت! شما نه ملت دارید، نه وطن و نه هویتی سرلشکر موسوی: رزمندگان ما آماده‌اند پاسخی محکم‌تر از قبل به دشمن بدهند